The clash between Giorgia Meloni and Maurizio Landini It erupted in the media after the leader of the CGIL (Italian General Confederation of Labour) called the prime minister a "courtesan" during a television interview. The prime minister's clear and direct response aimed to debunk the accusation and denounce the hypocrisy of those who preach morality without avoiding patriarchal and denigrating attitudes.
Landini vs. Meloni on Tuesday
Giorgia Meloni has decided to break her silence after the recent statements of the general secretary of the CGIL, Maurizio Landini, who has called "Trump's courtesan" during the television interview on DiMartedì on La7.
"Which is something that Meloni didn't do, she actually did limited herself to playing Trump's courtesan and didn't lift a fingerLuckily, there were Italian citizens who took to the streets and defended the dignity and honor of this country.".
The host intervened, observing that the term “courtesan” was somehow sexist and asking whether Landini meant to imply that Meloni was following Trump's line without actually making an impact.
“Well, sure. I intend to stay at Trump's court, to be Trump's bag carrier" the trade unionist corrected himself.
Prime Minister Meloni's harsh response to Landini: "Dazed by resentment."
The Prime Minister reacted on social media, underlining how the expression, in addition to being offensive, betrays a atteggiamento hypocritical:
“The general secretary of the CGIL, Maurizio Landini, evidently clouded by a mounting resentment (which I understand), he calls me a "courtesan" on television. And here's another splendid slide from the left: the one that for decades he has been lecturing us about respecting women, but then, to criticize a woman, in the absence of arguments, he calls her a prostitute".
According to the dictionary, in fact, “courtesan” means “a woman of easy virtue, hetaera; euphemism: prostitute”.
The general secretary of the CGIL, Maurizio Landini, evidently clouded by mounting resentment (which I understand), calls me a “courtesan” on television.
I think everyone knows the most common meaning attributed to this word, but, for the benefit of those who don't… pic.twitter.com/JS51GN7Yn9
- Giorgia Meloni (@GiorgiaMeloni) October 16, 2025
The Meloni-Landini affair highlights not only the personal conflict between the prime minister and the union leader, but also broader tensions over the language used in Italian politics. It remains clear how, even in public disputes, the choice of words continues to influence the perception of respect for and credibility of institutions.